Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 1 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इदं तु मम दीनस्य मनो भूयः प्रकर्षति । यदिहास्य प्रियाख्यातुर्न कुर्मि सदृशं प्रियम् ।।6.1.12।।
Shloka Translation (IAST)
idaṃ tu mama dīnasya mano bhūyaḥ prakṛṣati | yadihāsya priyākhyāturna kurmi sadṛśaṃ priyam ||6.1.12||
Shloka Meaning in English
“On the other hand, it is a pity that I am not able to please such a person who has spoken pleasing words. Further this causes grief to me.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
परंतु यह मेरे लिए दुःख की बात है कि मैं ऐसे व्यक्ति को प्रसन्न नहीं कर पा रहा हूँ जिसने प्रिय शब्द कहे हैं। इसके आगे यह मुझे दुःख पहुँचाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
We often feel sorrow when we cannot reciprocate kindness or affection shown to us. It teaches us the importance of gratitude and the desire to please others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जब हम किसी के प्रति किए गए दयालुता या स्नेह का प्रतिकार नहीं कर पाते हैं, तो हमें दुःख होता है। यह हमें आभार और दूसरों को प्रसन्न करने की इच्छा का महत्व सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging and appreciating the kindness of others can strengthen relationships. We should strive to reciprocate good deeds to foster a positive environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, दूसरों की दयालुता को मान्यता देना और उसकी सराहना करना रिश्तों को मजबूत कर सकता है। हमें अच्छे कार्यों का प्रतिकार करने का प्रयास करना चाहिए ताकि सकारात्मक वातावरण बने।
