Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 2 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
लङ्घितेतस्यतैस्सैन्यंजितमित्युपधारय । सर्वंतीर्णंचमेसैन्यंजितमित्यवधार्यताम् ।।6.2.22।।
Shloka Translation (IAST)
laṅghitetasya tais sainyaṁ jitam ity upadhāraya | sarvaṁ tīrṇaṁ ca me sainyaṁ jitam ity avadhāryatām || 6.2.22 ||
Shloka Meaning in English
“If the vanara army can cross (the ocean) you are certain that we will conquer. Presume that the army has succeeded.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि वानर सेना समुद्र को पार कर सकती है, तो आप निश्चित मानिए कि हम विजय प्राप्त करेंगे। मान लीजिए कि सेना सफल हो गई है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Believing in the potential of oneself and one’s team can lead to success. Embrace challenges with confidence.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने और अपनी टीम की क्षमता पर विश्वास करना सफलता की ओर ले जा सकता है। आत्मविश्वास के साथ चुनौतियों का सामना करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, having faith in your abilities and those of your team can help overcome obstacles. Approach challenges with a positive mindset.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, अपनी और अपनी टीम की क्षमताओं पर विश्वास करना बाधाओं को पार करने में मदद कर सकता है। सकारात्मक मानसिकता के साथ चुनौतियों का सामना करें।
