Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 4 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवं ते हरिशार्दूला गच्छन्तो बलदर्पिताः । अपश्यंस्ते गिरिश्रेष्ठं सह्यं द्रुमालतायुतम् ।।6.4.37।। सरांसि च सुपुल्लानि तटाकानि वनानि च ।।6.4.38।।
Shloka Translation (IAST)
evaṃ te hariśārdūlā gacchanto baladarpitāḥ | apaśyaṃste giriśreṣṭhaṃ sahyaṃ drumālatāyutam || 6.4.37 || sarāṃsi ca supullāni taṭākāni vanāni ca || 6.4.38 ||
Shloka Meaning in English
Those vanaras who were tigers among vanaras, proud of their might went to see (on their way) the Sahya Mountains, the foremost of the mountains with trees and creepers, lakes and ponds with fully blossomed lotuses.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ये वानर, जो वानरों में शेर के समान थे और अपनी शक्ति पर गर्वित थे, सह्य पर्वतों की ओर गए। सह्य पर्वत, जो पेड़ों और लताओं से भरे हुए हैं, और जिनमें पूर्ण खिलते कमल के तालाब और झीलें हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Pride in one’s abilities can lead to exploration and discovery. However, it is essential to remain humble and appreciate the beauty around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपनी क्षमताओं पर गर्व करना अन्वेषण और खोज की ओर ले जा सकता है। हालांकि, विनम्र रहना और हमारे चारों ओर की सुंदरता की सराहना करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, confidence can drive us to pursue our goals and ambitions. Yet, we must remember to stay grounded and acknowledge the support and beauty of our environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, आत्मविश्वास हमें अपने लक्ष्यों और महत्वाकांक्षाओं का पीछा करने के लिए प्रेरित कर सकता है। फिर भी, हमें याद रखना चाहिए कि हमें अपने आस-पास के समर्थन और सुंदरता को स्वीकार करना चाहिए।
