Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 4 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एवं ते हरिशार्दूला गच्छन्तो बलदर्पिताः । अपश्यंस्ते गिरिश्रेष्ठं सह्यं द्रुमालतायुतम् ।।6.4.37।। सरांसि च सुपुल्लानि तटाकानि वनानि च ।।6.4.38।।
Shloka Translation (IAST)
evaṃ te hariśārdūlā gacchanto baladarpitāḥ | apaśyaṃste giriśreṣṭhaṃ sahyaṃ drumālatāyutam || 6.4.37 || sarāṃsi ca supullāni taṭākāni vanāni ca || 6.4.38 ||
Shloka Meaning in English
Those vanaras who were tigers among vanaras, proud of their might went to see (on their way) the Sahya Mountains, the foremost of the mountains with trees and creepers, lakes and ponds with fully blossomed lotuses.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ये वानर, जो वानरों में शेर के समान थे और अपनी शक्ति पर गर्वित थे, सह्य पर्वत को देखने के लिए गए, जो वृक्षों और लताओं से भरा हुआ है। वहाँ सुंदर तालाब और पूर्ण खिलते कमल भी थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Pride in one’s strength can lead to exploration and discovery. However, it is essential to appreciate the beauty and resources around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपनी शक्ति पर गर्व करना हमें खोज और अन्वेषण की ओर ले जा सकता है। लेकिन, हमारे चारों ओर की सुंदरता और संसाधनों की सराहना करना भी आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, confidence in our abilities can encourage us to seek new opportunities. At the same time, we must remain aware of our environment and the resources it offers.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, अपनी क्षमताओं पर आत्मविश्वास हमें नए अवसरों की खोज करने के लिए प्रेरित कर सकता है। साथ ही, हमें अपने पर्यावरण और इसके संसाधनों के प्रति जागरूक रहना चाहिए।
