Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 15 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
धनानिरत्नानिसुभूषणानिवासांसिदिव्यानिमणींश्च । चित्रान् सीतांचरामायनिवेद्यदेवींवसेमराजन् निहवीतशोकाः ।।6.15.14।।
Shloka Translation (IAST)
dhānānirattanisubhūṣaṇānivāsāṃsidhivyānimaṇīṃśca | citrān sītāṃcarāmāyanivedyadevīṃvaseṃarājaṃ nihavitashokāḥ ||6.15.14||
Shloka Meaning in English
“O King We will offer celebrated Sita to Rama along with wealth, gems, good ornaments, wonderful and beautiful clothes and precious gems and remain here devoid of sorrow.” ।।इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेपञ्चदशस्सर्गः।। This is the end of the fifteenth sarga of Yuddha Kanda of the first epic of the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राजा, हम सीता को राम को समर्पित करेंगे, साथ में धन, रत्न, अच्छे आभूषण, अद्भुत और सुंदर वस्त्र और कीमती रत्न भी देंगे और यहाँ दुःख रहित रहेंगे। यह श्लोक रामायण के युद्धकाण्ड का हिस्सा है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse emphasizes the importance of offering one’s best to loved ones, symbolizing devotion and care. It teaches us that true happiness comes from selflessness and the joy of giving.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक प्रियजनों को सर्वोत्तम समर्पित करने के महत्व को उजागर करता है, जो भक्ति और देखभाल का प्रतीक है। यह हमें सिखाता है कि सच्ची खुशी आत्मत्याग और देने की खुशी में है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, this teaching can be applied in relationships, where offering support and love can strengthen bonds. It also reminds us to focus on generosity and kindness in our daily interactions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, यह शिक्षा रिश्तों में लागू की जा सकती है, जहाँ समर्थन और प्रेम देना बंधनों को मजबूत कर सकता है। यह हमें हमारे दैनिक इंटरैक्शन में उदारता और दयालुता पर ध्यान केंद्रित करने की याद दिलाता है।
