Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 16 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यथापुष्करपत्रेषुपतितास्तोयबिन्दवः । नश्लेषमभिगच्छन्तितथाऽनार्येषुसङ्गतम् ।।6.16.11।।
Shloka Translation (IAST)
yathāpuṣkarapatreṣupatitāstoyabindavaḥ | naśleṣamabhigacchantitathānāryeṣusaṅgatam || 6.16.11 ||
Shloka Meaning in English
“Just as drops of water that fall on lotus leaves do not adhere to each other, like wise however long you spend with an unworthy (relative) one, good friendship does not take place.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे कमल के पत्तों पर गिरने वाले जल की बूँदें एक-दूसरे से नहीं चिपकतीं, उसी प्रकार चाहे आप किसी अयोग्य (रिश्तेदार) के साथ कितना भी समय बिताएँ, अच्छी मित्रता नहीं बनती।
Life Lessons
Life Lessons in English
Quality of relationships matters more than quantity; choose your companions wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संबंधों की गुणवत्ता मात्रा से अधिक महत्वपूर्ण है; अपने साथियों का चयन समझदारी से करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to surround ourselves with positive influences rather than toxic relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, यह आवश्यक है कि हम सकारात्मक प्रभावों से घिरे रहें, न कि विषैले संबंधों से।
