Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 16 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यथामधुकरस्तर्षाद्रसंविन्दन्नविद्यते । तथात्वमपितत्रैवतथानार्येषुसौहृदम् ।।6.16.12।।
Shloka Translation (IAST)
yathāmadhu karasta rṣādra saṃvindannavidyate | tathātvamapitatraivata thānāryeṣusauhṛdam || 6.16.12 ||
Shloka Meaning in English
“Just as honeybees do not have gratitude after drinking (honey) and satisfying, the friendship with an unworthy person like you is of no use.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे मधुमक्खियाँ (शहद) पीकर और संतुष्ट होकर आभार नहीं व्यक्त करतीं, वैसे ही तुम जैसे अयोग्य व्यक्ति के साथ मित्रता का कोई उपयोग नहीं है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True friendship should be valued and not taken for granted. Surround yourself with worthy individuals who appreciate your presence.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची मित्रता की कद्र होनी चाहिए और इसे हल्के में नहीं लेना चाहिए। अपने चारों ओर ऐसे लोगों को रखें जो आपकी उपस्थिति की सराहना करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to recognize the value of relationships and choose friends who uplift and inspire you rather than those who drain your energy.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, रिश्तों के मूल्य को पहचानना और ऐसे दोस्तों का चयन करना आवश्यक है जो आपको प्रेरित करें, न कि वे जो आपकी ऊर्जा को समाप्त करें।
