Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 19 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
उपायंनाधिगच्छामोयथानदनदीपतिम् । तरामतरसासर्वेससैन्यावरुणालयम् ।।6.19.29।।
Shloka Translation (IAST)
upāyaṃ nādhigacchāmo yathānada nadīpatim | tarāma tarasā sarve sa sainyā varuṇālayam || 6.19.29 ||
Shloka Meaning in English
“What strategy should we adopt to cross this abode of Varuna, the Lord of rivers and streams with the entire army of Vanaras?” (Hanuman and Sugriva asked Vibheeshana).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हम किस उपाय को अपनाएँ ताकि हम सभी वानर सेना के साथ नदीपतिदेव वरुण के निवास को पार कर सकें? (हनुमान और सुग्रीव ने विभीषण से पूछा)।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of challenge, it is essential to strategize collectively to overcome obstacles. Collaboration and planning can lead to success.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों के समय, बाधाओं को पार करने के लिए सामूहिक रूप से रणनीति बनाना आवश्यक है। सहयोग और योजना सफलता की ओर ले जा सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and strategic planning are crucial for achieving goals, whether in business or personal life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और रणनीतिक योजना बनाना लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए महत्वपूर्ण है, चाहे वह व्यवसाय में हो या व्यक्तिगत जीवन में।
