Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 22 Shloka 60

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
समुद्रंक्षोभयामासुर्वानराश्चस्समन्ततः । सूत्राण्यन्येप्रगृह्णान्तिव्यायतंशतयोजनम् ।।6.22.60।।
Shloka Translation (IAST)
samudraṃkṣobhayāmāsurvānaraśca samantataḥ | sūtrāṇyanyepragṛhṇānti vyāyataṃśatayojanam || 6.22.60 ||
Shloka Meaning in English
On account of throwing into the sea it got stirred up Others held the rope over a hundred yojanas in breadth (to make it even).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
समुद्र को हिलाने के कारण, वानर (बंदर) चारों ओर से हज़ार योजन की चौड़ाई में रस्सी पकड़ते हैं (ताकि इसे समतल किया जा सके)।
Life Lessons
Life Lessons in English
Unity and collaboration can achieve great feats, even in the face of overwhelming challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एकता और सहयोग बड़े कार्यों को पूरा कर सकते हैं, भले ही चुनौतियाँ कितनी भी बड़ी क्यों न हों।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork is essential for success in any project, reminding us that collective effort can lead to remarkable outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, किसी भी परियोजना में सफलता के लिए टीमवर्क आवश्यक है, जो हमें याद दिलाता है कि सामूहिक प्रयास अद्भुत परिणाम ला सकते हैं।
