Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 23 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
राघवस्यप्रियार्थंतुसुतरांवीर्यशालिनाम् । हरीणांकर्मचेष्टाभिस्तुतोषरघुपुङ्गवः ।।6.23.16।।
Shloka Translation (IAST)
rāghavasya-priyārthaṃ tu sutarāṃ vīrya-śālinām | harīṇāṃ karma-ceṣṭābhiḥ tutoṣa raghu-puṅgavaḥ || 6.23.16 ||
Shloka Meaning in English
To make Rama happy, the excessively heroic Vanaras made monkey actions. Seeing that Rama felt happy. ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेत्रयोविंशस्सर्गः ।। This is the end of the twenty third sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में वर्णित है कि राम की प्रसन्नता के लिए, अत्यधिक वीर वानरों ने बंदर जैसी क्रियाएँ कीं। यह देखकर राम बहुत खुश हुए।
Life Lessons
Life Lessons in English
The joy of others can often be enhanced by our actions, even if they seem trivial. Acts of kindness and enthusiasm can uplift the spirits of those we care about.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों की खुशी को हमारी क्रियाएँ बढ़ा सकती हैं, भले ही वे तुच्छ लगें। दयालुता और उत्साह के कार्य उन लोगों की आत्मा को ऊँचा उठा सकते हैं जिनकी हम परवाह करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, small gestures of support can significantly impact someone’s mood or outlook. Whether it’s a compliment or a helping hand, these actions can foster a positive environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, समर्थन के छोटे इशारे किसी के मूड या दृष्टिकोण पर महत्वपूर्ण प्रभाव डाल सकते हैं। चाहे वह एक प्रशंसा हो या मदद का हाथ, ये क्रियाएँ सकारात्मक वातावरण को बढ़ावा दे सकती हैं।
