Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 25 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
भवन्तौवानरंसैन्यंप्रविश्यानुपलक्षितौ । परिमाणंचवीर्यंचयेचमुख्याःप्लवङ्घमाः ।।6.25.4।। मन्त्रिणोयेचरामस्यसुग्रीवस्यचसम्मता: । येपूर्वमभिवर्तन्तेयेचशूराःप्लवङ्गमाः ।।6.25.5।। सचसेतुर्यथाबद्धस्सागरेसलिलार्णवे । निवेशंचयधातेषांवानराणांमहात्मनाम् ।।6.25.6।। रामस्यव्यवसायंचवीर्यंप्रहरणानिच । लक्ष्मणस्यचवीर्यंतत्त्वतोज्ञातुमर्हथः ।।6.25.7।।
Shloka Translation (IAST)
tāvat kāmaṃ vasiṣyanti yā yāṃ vā vāṅmayaṃ bhavān
Shloka Meaning in English
“Both of you enter Vanara’s army without their knowledge and know about the size of the army, of Rama and Sugriva’s ministers, of army chiefs who are in the forefront, of the warriors, how they have built bridge in the middle of the sea, about the location of Vanaras and in the same way the efforts and valour of heroes Rama and Lakshmana, I ought to know truly.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब तक आप इच्छाओं पर नियंत्रण नहीं रखते, तब तक आप उनकी परिधि में बंधे रहेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must learn to control their desires to achieve true freedom. Unchecked desires can lead to bondage, while mastery over them leads to liberation.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को अपनी इच्छाओं पर नियंत्रण पाना सीखना चाहिए ताकि वह सच्ची स्वतंत्रता प्राप्त कर सके। अनियंत्रित इच्छाएँ बंधन का कारण बन सकती हैं, जबकि उन पर नियंत्रण रखना मुक्ति की ओर ले जाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is essential to practice mindfulness and self-discipline to manage our desires and impulses. Engaging in meditation or reflective practices can help us gain control over our urges and lead a more balanced life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपनी इच्छाओं और प्रवृत्तियों को प्रबंधित करने के लिए जागरूकता और आत्म-नियंत्रण का अभ्यास करना आवश्यक है। ध्यान या चिंतन की गतिविधियों में संलग्न होना हमें अपनी इच्छाओं पर नियंत्रण पाने में मदद कर सकता है और एक संतुलित जीवन जीने की ओर ले जा सकता है।
