Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 26 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बाहूप्रगृह्ययःपद् भ्यांमहींगच्छतिवीर्यवान् । लङ्कामभिमुखःक्रोधादभीक्ष्णंचविजृम्भते ।।6.26.14।। गिरिशृङ्गप्रतीकाशःपद्मकिञ्जल्कसन्निभः । स्पोटयत्यभिसंरब्धोलाङ्गूलंचपुनःपुनः ।।6.26.15।। यस्यलाङ्गूलशब्देनस्वनन्तिप्रदिशोदश । एषवानरराजेनसुग्रीवेणाभिषेचितः ।।6.26.16।। यौवराज्येऽङ्गदोनामत्वामाह्वयतिसंयुगे ।।6.26.17।।
Shloka Translation (IAST)
yatra yogeśvaraḥ kṛṣhṇo yatra pārtho dhanur-dharaḥ| tatra śhrīr vijayo bhūtir dhruvā nītir matir mama||
Shloka Meaning in English
“The valiant one who has lifted his arms up and stands on the earth enraged facing Lanka, a highly excited one who is tall and expanded like a mountain peak in form and colour of lotus filament who is hitting his tail again and again on the earth and making noise with his tail, which is resounding in ten directions is Vanara leader by name Angada who has been crowned by Sugriva. This crowned prince is challenging to have war with you.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जहाँ योगेश्वर कृष्ण हैं, जहाँ धनुर्धर अर्जुन हैं, वहाँ श्री, विजय, भूत, और निश्चित नीति मेरी है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Where there is wisdom and righteous action, there success and prosperity follow. The presence of a true guide can lead one to victory in the face of challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जहाँ ज्ञान और धर्मिक कार्य हैं, वहाँ सफलता और समृद्धि का अनुसरण होता है। एक सच्चे मार्गदर्शक की उपस्थिति चुनौतियों का सामना करने में विजय दिला सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, seeking guidance from those who embody wisdom can help navigate complex situations. Surrounding ourselves with positive influences can lead to success in our endeavors.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, उन लोगों से मार्गदर्शन लेना जो ज्ञान का प्रतीक हैं, जटिल परिस्थितियों को समझने में मदद कर सकता है। सकारात्मक प्रभावों से घेरना हमारे प्रयासों में सफलता की ओर ले जा सकता है।
