Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 28 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एषआशंसतेलङ्कामेकोमर्दितुमोजसा । येवजाज्वल्यतेऽपौवैधूमकेतुस्तवाद्यवै ।।6.28.17।। लङ्कायांनिहितश्चापिकथंविस्मरसेकपिम् ।
Shloka Translation (IAST)
eṣāśaṃsatelakāmekomarditumojasā | yevajājvalyate’pauvaiḍūmaketustavādyavai || 6.28.17 || laṅkāyānihitaścāpi kathaṃ vismarase kapim |
Shloka Meaning in English
“This monkey is intending to demolish this Lanka single handed. How can you forget about (the task of) setting his tail on fire entrusted by you to Dhoomakethu?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह वानर इस लंका को अकेले ही नष्ट करने का इरादा रखता है। तुम धूमकेतु को सौंपे गए उसके पूंछ को आग लगाने के कार्य को कैसे भूल सकते हो?
Life Lessons
Life Lessons in English
Never underestimate the power of determination; even a single individual can achieve great feats when focused on a goal.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छाशक्ति की शक्ति को कभी कम मत आंकिए; एक व्यक्ति भी जब किसी लक्ष्य पर केंद्रित होता है, तो महान कार्य कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, individual efforts can lead to significant changes, whether in personal goals or community initiatives.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, व्यक्तिगत प्रयास महत्वपूर्ण बदलाव ला सकते हैं, चाहे वह व्यक्तिगत लक्ष्यों में हो या सामुदायिक पहलों में।
