Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 31 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःपरमदुर्धर्षोरावणोराक्षसेश्वरः । सीतायामुपशन्त्यांराक्षसीमिदमब्रवीत् ।।6.31.38।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ paramadur-dharṣo rāvano rākṣaseśvaraḥ | sītāyām upaśantyāṁ rākṣīm idam abravīt || 6.31.38||
Shloka Meaning in English
Then Ravana, the highly unassailable king of Rakshasas spoke these words to the hearing of Sita.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत: परम दुर्धर्ष रावण, राक्षसों का स्वामी, सीता के सामने यह बातें कहता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the most powerful can be brought down by wisdom and virtue. It teaches us that strength alone is not enough; one must also possess wisdom.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सबसे शक्तिशाली भी ज्ञान और सद्गुण से पराजित हो सकते हैं। यह हमें सिखाता है कि केवल शक्ति ही पर्याप्त नहीं है; ज्ञान भी आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, true strength lies in understanding and compassion rather than brute force. We should strive to resolve conflicts through dialogue and wisdom.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सच्ची शक्ति समझ और करुणा में है, न कि बलात्कारी बल में। हमें संघर्षों को संवाद और ज्ञान के माध्यम से सुलझाने का प्रयास करना चाहिए।
