Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 36 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वीरद्वेषेणवाशङ्केपक्षपातेनवारिपोः । त्वयाहंपरुषाण्युक्तःपरप्रोत्साहनेनवा ।।6.36.6।।
Shloka Translation (IAST)
vīradveṣeṇavāśaṅkepakṣapātenavāripoḥ | tvayāhaṁparuṣāṇyuktahaparaprotsāhanenavā || 6.36.6 ||
Shloka Meaning in English
“I suspect that out of hatred towards me, you are speaking such harsh words to a hero encouraged by the enemy.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं संदेह करता हूँ कि तुम मुझसे द्वेष के कारण, शत्रु द्वारा प्रोत्साहित एक वीर के प्रति ऐसे कठोर शब्द बोल रहे हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Harsh words often stem from personal biases and hatred. It is essential to communicate with empathy and understanding.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठोर शब्द अक्सर व्यक्तिगत पूर्वाग्रह और द्वेष से उत्पन्न होते हैं। सहानुभूति और समझ के साथ संवाद करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should strive to resolve conflicts through dialogue rather than resorting to harsh words fueled by animosity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें द्वेष से प्रेरित कठोर शब्दों के बजाय संवाद के माध्यम से संघर्षों को सुलझाने का प्रयास करना चाहिए।
