Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शैलशृङ्गाणिशतशःप्रवृद्धांश्चमहीरुहान् । जगृहुःकुञ्जरप्रख्यावानराःपरवारणाः ।।6.41.29।।
Shloka Translation (IAST)
śailaśṛṅgāṇiśataśaḥpravṛddhāṃścamahīruhān | jagṛhuḥkuñjaraprakhyāvānarāḥparavāraṇāḥ || 6.41.29 ||
Shloka Meaning in English
The monkeys who were of the size of elephants capable of warding off the enemy, bore huge grown up trees in their hands and went.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो बंदर हाथों में विशाल वृक्ष उठाए हुए थे और दुश्मन को दूर करने में सक्षम हाथियों के आकार के थे, वे चले गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and capability come in various forms; sometimes, teamwork and unity can achieve what seems impossible.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और क्षमता विभिन्न रूपों में आती है; कभी-कभी, टीमवर्क और एकता वह हासिल कर सकती है जो असंभव लगता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration among individuals with diverse strengths can lead to remarkable achievements, just like the monkeys working together to lift heavy trees.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विभिन्न क्षमताओं वाले व्यक्तियों के बीच सहयोग अद्भुत उपलब्धियों की ओर ले जा सकता है, जैसे कि बंदर मिलकर भारी वृक्ष उठाते हैं।
