Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पताकामालिनींरम्यामुद्यानवनशोभिताम् । चित्रवप्रासुदुष्प्रापमुच्चैःप्राकारतोरणाम् ।।6.41.31।। तांसुरैरपिदुर्धर्षांरामवाक्यप्रचोदिताः । यथानिदेशंसम्पीड्यन्यविशन्तवनौकसः ।।6.41.32।।
Shloka Translation (IAST)
patākāmālinīṃramyāmudyānavanaśobhitām | citravaprāsuduṣprāpamucchaiḥprākāratoraṇām || 6.41.31 || tānsurairapidurdharṣāṃrāmavākyapracoditāḥ | yathānideśaṃsampīḍyanyaviśantavanaukasaḥ || 6.41.32 ||
Shloka Meaning in English
Commanded by Rama’s words the Vanaras remaining in their positions as ordained, entered the wonderful Lanka, which was decorated with flags, embellished with gardens. The defensive walls and arches of the boundary of Lanka were difficult to access even for Devatas.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रामायण के युद्धकांड से है, जिसमें वानर सेना राम के आदेश पर लंका में प्रवेश करती है। लंका को ध्वजों से सजाया गया है और यह बागों से सुशोभित है, जबकि इसकी दीवारें और मेहराबें देवताओं के लिए भी कठिनाई से पहुंचने योग्य हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
This passage teaches the importance of following guidance and direction from a leader. It highlights that with proper leadership, even challenging tasks can be accomplished.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक नेतृत्व और दिशा का पालन करने के महत्व को सिखाता है। यह दर्शाता है कि सही नेतृत्व के साथ, कठिन कार्यों को भी पूरा किया जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, effective teamwork and following a leader’s vision are essential for success. This can be applied in various fields, from corporate environments to community projects.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रभावी टीम वर्क और नेता की दृष्टि का पालन करना सफलता के लिए आवश्यक है। इसे विभिन्न क्षेत्रों में लागू किया जा सकता है, जैसे कि कॉर्पोरेट वातावरण से लेकर सामुदायिक परियोजनाओं तक।
