Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 41 Shloka 65

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्यदण्डधरस्तेऽहंदाराहरकर्शितः । दण्डंधारयमाणस्तुलङ्काद्वारेव्यवस्थितः ।।6.41.65।।
Shloka Translation (IAST)
tasyadaṇḍadharas te’haṃdārāharakarṣitaḥ | daṇḍaṃdhārayamāṇa stulaṅkādvāre vyavasthitaḥ || 6.41.65 ||
Shloka Meaning in English
“You, who have abducted my wife, I will punish you with a rod of punishment. I am your chastiser, O king of Lanka I have taken position.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे लंका के राजा, तुमने मेरी पत्नी का अपहरण किया है, मैं तुम्हें दंडित करूंगा। मैं तुम्हारा दंड देने वाला हूँ, मैंने यहाँ पर अपनी स्थिति बना ली है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Justice must be served to those who commit wrongs, and one must stand firm against injustice.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जो गलतियाँ करते हैं, उन्हें न्याय मिलना चाहिए, और अन्याय के खिलाफ दृढ़ रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, standing up against injustice and protecting the rights of others is crucial for a harmonious society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अन्याय के खिलाफ खड़ा होना और दूसरों के अधिकारों की रक्षा करना एक सामंजस्यपूर्ण समाज के लिए महत्वपूर्ण है।
