Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 47 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःपुष्पकमादायराक्षस्योरावणाज्ञया ।।6.47.12।। अशोकवनिकास्थांतांमैथिलींसमुपानयन् ।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ puṣpakam ādaya rākṣasyor āvaṇājñayā || 6.47.12 || aśokavanikāsthāṃ tāṃ maithilīṃ samupānayan
Shloka Meaning in English
Thereafter, by Ravana’s order the Rakshasas went with the aerial car to Mythili in the Ashoka Garden.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्पश्चात, रावण के आदेश पर राक्षस पुष्पक विमान लेकर अशोक वन में मिथिला की ओर गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Obeying orders without questioning can lead to unforeseen consequences. It’s essential to evaluate the morality of our actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
बिना सवाल किए आदेशों का पालन करना अनपेक्षित परिणामों की ओर ले जा सकता है। हमारे कार्यों की नैतिकता का मूल्यांकन करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, blindly following orders in a workplace or society can lead to ethical dilemmas. It’s important to think critically and act responsibly.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, कार्यस्थल या समाज में अंधाधुंध आदेशों का पालन करना नैतिक दुविधाओं की ओर ले जा सकता है। आलोचनात्मक सोच और जिम्मेदारी से कार्य करना महत्वपूर्ण है।
