Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 53 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
निघ्नतोराक्षसान्दृष्टवासर्वान्वालिसुतोरणे । क्रोधेनवदिगुणाविष्टःसंवर्तकइवानलः ।।6.53.27।।
Shloka Translation (IAST)
nighnatorākṣasāndṛṣṭavāsarvānvālisutoraṇe | krodhenavadiguṇāviṣṭaḥ saṃvartakivānalaḥ ||6.53.27||
Shloka Meaning in English
Seeing the Vanaras being destroyed, Vali’s son, Angada with redoubled anger, like fire at the time of universal destruction, started to exterminate Rakshasas.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राक्षसों को नष्ट होते हुए देखकर, वानरराज वाली का पुत्र अंगद, क्रोध से भरा हुआ, जैसे संहार के समय अग्नि, राक्षसों का विनाश करने लगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can be a powerful motivator in the face of injustice, but it is essential to channel that energy wisely to achieve positive outcomes.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध अन्याय के खिलाफ एक शक्तिशाली प्रेरक हो सकता है, लेकिन उस ऊर्जा को समझदारी से दिशा देना आवश्यक है ताकि सकारात्मक परिणाम प्राप्त हो सकें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can use our anger towards social injustices to drive change, but we must ensure that our actions are constructive and not destructive.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम सामाजिक अन्याय के खिलाफ अपने क्रोध का उपयोग परिवर्तन लाने के लिए कर सकते हैं, लेकिन हमें यह सुनिश्चित करना चाहिए कि हमारे कार्य रचनात्मक हों, विनाशकारी नहीं।
