Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 54 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तत्रायुधसहस्राणितस्मिन्नायोधनेभृशम् । राक्षसाःकपिमुख्येषुपातयांचक्रिरेतदा ।।6.54.5।।
Shloka Translation (IAST)
tatrāyudhasahasrāṇitasminnāyodhanebhṛśam | rākṣasāḥkapimukhyeṣupātayāṃchakriretadā || 6.54.5 ||
Shloka Meaning in English
Then in that battle the Rakshasas went on hurling thousands of missiles at the chiefs of Vanaras.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर उस युद्ध में राक्षसों ने वानरों के प्रमुखों पर हजारों मिसाइलें फेंकनी शुरू कर दीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of adversity, one must remain resilient and steadfast, as challenges are often overwhelming.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों का सामना करते समय, व्यक्ति को दृढ़ और स्थिर रहना चाहिए, क्योंकि चुनौतियाँ अक्सर अत्यधिक होती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face numerous challenges, and like the Vanaras, we must unite and confront them with courage and determination.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अक्सर कई चुनौतियों का सामना करना पड़ता है, और वानरों की तरह, हमें एकजुट होकर साहस और दृढ़ता के साथ उनका सामना करना चाहिए।
