Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 57 Shloka 33

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

सागरप्रतिमौघेनवृतस्तेनबलेनसः ।।6.57.33।। प्रहस्तोनिर्ययौक्रुद्धःकालान्तकयमोपमः ।

Shloka Translation (IAST)

sāgarapratimaughenavṛtastena balenasah || 6.57.33 || prahastoniryayau kruddhaḥ kālāntakayamo pamah

Shloka Meaning in English

Prahastha emerged in rage surrounded by his forces which was like an ocean that resembled Kala (time spirit), Anthaka (death) and Yama (God of death).

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

प्रहस्त क्रोधित होकर अपने बलों से घिरे हुए बाहर निकले, जो सागर के समान थे और काल (समय की आत्मा), अंतक (मृत्यु) और यम (मृत्यु के देवता) के समान थे।

Life Lessons

Life Lessons in English

In moments of anger, one can summon immense strength, but it is essential to channel that energy wisely and not let it lead to destruction.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

क्रोध के क्षणों में, व्यक्ति अपार शक्ति जुटा सकता है, लेकिन उस ऊर्जा को समझदारी से संचालित करना आवश्यक है और इसे विनाश की ओर नहीं ले जाने देना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, harnessing our emotions, especially anger, can help us achieve our goals, but we must ensure that we use that energy constructively.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हमारे भावनाओं, विशेषकर क्रोध को harness करना हमारे लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद कर सकता है, लेकिन हमें यह सुनिश्चित करना चाहिए कि हम उस ऊर्जा का रचनात्मक उपयोग करें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.