Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अद्यतद्वानरानीकंरामंचसहलक्ष्मणम् । निर्दहिष्यामिबाणौघैर्वनंदीप्स्सैरिवानगिभिः ।।6.59.6।।
Shloka Translation (IAST)
adyatadvānarānīkaṃ rāmaṃ ca sahalakṣmaṇam | nirdahiṣyāmi bāṇaughair vanandīpsāyivānagibhiḥ || 6.59.6 ||
Shloka Meaning in English
“Now I will go and burn up that army of Vanaras along with Lakshmana and Rama with the stream of my arrows just as forest fire without the use of fire.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अब मैं उस वानर सेना को लक्ष्मण और राम के साथ अपने बाणों की धारा से जला दूंगा, जैसे कि बिना आग के जंगल की आग।
Life Lessons
Life Lessons in English
The power of determination can achieve what seems impossible. With focus and intent, one can overcome great challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
निश्चय की शक्ति असंभव को भी संभव बना सकती है। ध्यान और इरादे के साथ, कोई भी बड़ी चुनौतियों को पार कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by facing our challenges head-on, using our skills and resources effectively to achieve our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को अपने सामने आने वाली चुनौतियों का सामना करते हुए लागू कर सकते हैं, अपनी क्षमताओं और संसाधनों का प्रभावी ढंग से उपयोग करके अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए।
