Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 103

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सलक्ष्मणश्चापिशरान् शिताग्रान्महेन्द्रतुल्योऽशनितुल्यवेगान् । सन्धायचापेज्वलनप्रकाशान् ससर्जरक्षोधिपतेर्वधाय ।।6.59.103।।
Shloka Translation (IAST)
salakṣmaṇaścāpiśarān śitāgrān mahendratulyo’śanitulyavegān | sandhāyacāpejvalanaprakāśān sasarjarakṣodhipateḥ vadhāya || 6.59.103 ||
Shloka Meaning in English
Lakshmana also, who is comparable to Mahendra, fitting his bow and arrows that shone like fire released sharp and pointed arrows to put an end to Rakshasa king.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
लक्ष्मण भी, जो महेंद्र के समान है, ने अपने धनुष और तीरों को तैयार करते हुए, जो आग के समान चमकते थे, तीखे और नुकीले तीर छोड़े ताकि राक्षसों के राजा का अंत किया जा सके।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and skill must be combined with purpose to achieve victory over challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और कौशल को उद्देश्य के साथ मिलाकर ही चुनौतियों पर विजय पाई जा सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must harness our talents and resources with a clear goal to overcome obstacles and achieve success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपनी प्रतिभाओं और संसाधनों को स्पष्ट लक्ष्य के साथ जोड़कर बाधाओं को पार करना और सफलता प्राप्त करनी चाहिए।
