Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 60 Shloka 36

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

नेदुरास्फोटयामासुश्चिक्षिपुस्तेनिशाचराः ।।6.60.36।। कुम्भकर्णविबोधार्थंचक्रुस्तेविपुलंस्वनम् ।

Shloka Translation (IAST)

nedurā́sphoṭayāmā́suścikṣipusteniśācarāḥ || 6.60.36 || kumbhakārṇavibodhārthaṃcakrustevipulaṃsvanam

Shloka Meaning in English

Those night rangers drawing the limbs of Kumbhakarna pushed his arms, clapping loudly to awaken him making a sound.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

वे रात्रि के रक्षक, जिन्होंने कुम्भकर्ण की बाहों को खींचा, उसे जगाने के लिए जोर से ताली बजाते हुए उसकी बाहों को धक्का दिया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Awakening others requires effort and collaboration; sometimes, we need to make noise to bring attention to important matters.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

दूसरों को जगाने के लिए प्रयास और सहयोग की आवश्यकता होती है; कभी-कभी, महत्वपूर्ण मामलों पर ध्यान आकर्षित करने के लिए हमें शोर मचाना पड़ता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, it is essential to work together and communicate effectively to address pressing issues and bring about change.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, महत्वपूर्ण मुद्दों को संबोधित करने और बदलाव लाने के लिए एक साथ काम करना और प्रभावी ढंग से संवाद करना आवश्यक है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.