Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 61 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पृथिव्यांकेतुभूतोऽसौमहानेकोऽत्रदृश्यते । यंदृष्टवावानरास्सर्वेविद्रवन्तिततस्ततः ।।6.61.6।।
Shloka Translation (IAST)
pṛthivyāṃketubhūto’saumahānēko’tra dṛśyate | yaṃ dṛṣṭavāvānarāssarvēvidravantitatastataḥ || 6.61.6 ||
Shloka Meaning in English
“He is seen here like a lone comet on earth. Seeing him the Vanaras are fleeing hither and thither.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह पृथ्वी पर एक अकेले धूमकेतु के समान दिखाई दे रहा है। उसे देखकर वानर यहाँ-वहाँ भाग रहे हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sometimes, the presence of a unique individual can evoke fear or anxiety in others, prompting them to react in unexpected ways.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी, एक अद्वितीय व्यक्ति की उपस्थिति दूसरों में डर या चिंता पैदा कर सकती है, जिससे वे अप्रत्याशित तरीकों से प्रतिक्रिया करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being different or standing out can lead to mixed reactions from those around us, highlighting the importance of understanding and acceptance.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अलग होना या ध्यान आकर्षित करना हमारे चारों ओर के लोगों से मिश्रित प्रतिक्रियाएँ उत्पन्न कर सकता है, जो समझ और स्वीकृति के महत्व को उजागर करता है।
