Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 63 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नैतन्मनसिकर्तव्यंमयिजीवतिपार्थिव । तमहंनाशयिष्यामियत्कृतेपरितप्यते ।।6.63.32।।
Shloka Translation (IAST)
naitanmanasikartavyaṃmayijīvatipārthiva | tamahaṃnāśayiṣyāmiyatkṛteparitapyate || 6.63.32 ||
Shloka Meaning in English
“While I am (my body is) with life you need not entertain despondency. I will exterminate him, by whose account you are agitated.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब तक मैं (मेरा शरीर) जीवित है, तुम्हें निराशा नहीं करनी चाहिए। मैं उसे नष्ट कर दूंगा, जिसके कारण तुम व्याकुल हो रहे हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Do not succumb to despair as long as there is life; challenges can be overcome. Trust in your strength to face adversities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जब तक जीवन है, निराशा में मत डूबो; चुनौतियों का सामना किया जा सकता है। adversities का सामना करने में अपनी शक्ति पर विश्वास रखो।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to remain resilient and hopeful in the face of difficulties. Embrace challenges as opportunities for growth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, कठिनाइयों का सामना करते समय लचीले और आशावादी रहना आवश्यक है। चुनौतियों को विकास के अवसर के रूप में अपनाओ।
