Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 63 Shloka 43

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अहमुत्सादयिष्यामिशत्रूंस्तवमहाबल: । यदिशक्रोयदियमोयदिपावकमारुतौ ।।6.63.43।। तानहंयोधयिष्यामिकुबेरवरुणावपि ।
Shloka Translation (IAST)
ahamutsādayiṣyāmiśatrūṃstavamahābalaḥ | yadiśakro’yadiyamo’yadipāvakamārutau || 6.63.43 || tānahaṃyodhayiṣyāmi kuberavaruṇāvapi.
Shloka Meaning in English
“I shall exterminate your enemies, however mighty they may be. I can contend with Indra or fire god or Yama or wind god, Kubera or even Varuna.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं तुम्हारे शत्रुओं का नाश कर दूंगा, चाहे वे कितने भी शक्तिशाली क्यों न हों। मैं इंद्र, अग्नि देवता, यम, वायु देवता, कुबेर या वरुण के साथ भी मुकाबला कर सकता हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should have confidence in their abilities to face any challenge, regardless of the strength of the opposition. True strength lies in the determination to confront adversities head-on.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को अपनी क्षमताओं पर विश्वास रखना चाहिए, चाहे विरोध कितना भी शक्तिशाली क्यों न हो। असली ताकत विपरीत परिस्थितियों का सामना करने में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, having the courage to face challenges is essential for success. Embracing difficulties can lead to personal growth and resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, चुनौतियों का सामना करने का साहस होना सफलता के लिए आवश्यक है। कठिनाइयों को अपनाना व्यक्तिगत विकास और सहनशीलता की ओर ले जा सकता है।
