Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 66 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न कुम्भकर्णःकाकुत्स्थंदृष्टवाजीवन् गमिष्यति । दीप्यमानमिवासाद्यपतङ्गोज्वलनंयथा ।।6.66.27।।
Shloka Translation (IAST)
na kumbhakarṇaḥ kākutsthaṃ dṛṣṭvā jīvān gamiṣyati | dīpyamānam ivāsādya pataṅgo jvalanaṃ yathā || 6.66.27 ||
Shloka Meaning in English
“Just as flies reaching the blazing fire can’t escape, so also Kumbhakarna can’t escape with life after facing Kakuthsa.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जैसे मक्खियाँ जलती हुई आग के पास पहुँचकर नहीं बच सकतीं, वैसे ही कुम्भकर्ण भी काकुत्स्थ का सामना करने के बाद जीवन के साथ नहीं बच सकता।
Life Lessons
Life Lessons in English
One cannot escape the consequences of their actions, just as a fly cannot escape the fire it approaches.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्तियों को अपने कार्यों के परिणामों से नहीं बचना चाहिए, जैसे मक्खी आग के पास पहुँचकर नहीं बच सकती।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is crucial to be aware of the risks associated with our choices, as ignoring them can lead to dire consequences.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, हमारे विकल्पों से जुड़े जोखिमों के प्रति जागरूक रहना महत्वपूर्ण है, क्योंकि उन्हें नजरअंदाज करना गंभीर परिणामों का कारण बन सकता है।
