Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शतानिसप्तचाष्टौ च सहस्राणि च वानराः । प्रकीर्णाःशेरतेभूमौकुम्भकर्णेनपोधिताः ।।6.67.6।।
Shloka Translation (IAST)
śatānisaṃptacāṣṭau ca sahasrāṇi ca vānarāḥ | prakīrṇāḥśeratebhūmau kumbhakarṇenopadhitāḥ ||6.67.6||
Shloka Meaning in English
Kumbhakarna held seven or eight or even hundred, thousand vanaras and threw them on the ground like serpents thrown by Garuda.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुम्भकर्ण ने सात या आठ या यहां तक कि हजारों वानरों को पकड़ रखा था और उन्हें जमीन पर ऐसे फेंका जैसे गरुड़ द्वारा फेंके गए नाग।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength can be overwhelming, but it is essential to use it wisely and responsibly.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति कभी-कभी भारी हो सकती है, लेकिन इसका उपयोग बुद्धिमानी और जिम्मेदारी से करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter situations where power dynamics play a crucial role; understanding how to wield influence responsibly is vital.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे हालात का सामना करते हैं जहां शक्ति संतुलन महत्वपूर्ण होता है; जिम्मेदारी से प्रभाव का उपयोग करना आवश्यक है।
