Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेषुवानरमुख्येषुपातितेषुमहात्मसु । वानराणांसहस्राणिकुम्बकर्णंप्रदद्रुवुः ।।6.67.31।।
Shloka Translation (IAST)
teṣuvānaramukhyeṣu pātiteṣu mahātmasu | vānaraṇāṃsahasrāṇi kumbakārṇaṃ pradadravuḥ || 6.67.31 ||
Shloka Meaning in English
Being great leaders and the important among them fallen, the Vanaras went in thousands towards Kumbhakarna.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उन महान नेताओं में से कुछ गिर पड़े, तो वानर हजारों की संख्या में कुम्भकर्ण की ओर बढ़े।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the face of adversity and loss of great leaders, unity and collective action can lead to overcoming challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विपत्ति और महान नेताओं के खोने के बावजूद, एकता और सामूहिक प्रयास चुनौतियों पर काबू पाने में मदद कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, when faced with challenges, it is essential to come together as a community to support one another and work towards common goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, जब चुनौतियों का सामना करना पड़ता है, तो एक समुदाय के रूप में एक साथ आना और एक-दूसरे का समर्थन करना आवश्यक है।
