Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 89

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स भूतलेभीमबलाभिपिष्टस्सुरारिभिस्स्सैरभिहन्यमानः । जगामखंवेगवदभ्युपेत्यपुनश्चरामेणसमाजगाम ।।6.67.89।।
Shloka Translation (IAST)
sa bhūtalebhīmbalābhipiṣṭassaurāribhissairabhihanyamānaḥ | jagāmakhaṃvegavadabhyupetyapunaścarāmeṇasamājagāma || 6.67.89 ||
Shloka Meaning in English
Dropped on the ground by Kumbhakarna of dreadful strength, pressed against the ground surface, Sugriva bounced to the sky to get reunited with Rama.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
स भयावह शक्ति वाले कुम्भकर्ण द्वारा भूमि पर गिराया गया, भूमि की सतह पर दबाया गया, सुग्रीव आकाश में उछलकर राम के साथ पुनर्मिलन के लिए गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the face of overwhelming challenges, one can rise and overcome obstacles with determination and strength.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भयानक चुनौतियों का सामना करते हुए भी, व्यक्ति दृढ़ता और शक्ति के साथ उठ सकता है और बाधाओं को पार कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face difficulties that seem insurmountable. Like Sugriva, we must find the strength within ourselves to rise above and achieve our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसी कठिनाइयों का सामना करते हैं जो अजेय लगती हैं। सुग्रीव की तरह, हमें अपने भीतर की शक्ति को खोजकर ऊपर उठना और अपने लक्ष्यों को प्राप्त करना चाहिए।
