Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 148

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पातयन्निवसर्वेषांहृदयनिवनौकसाम् । प्रहस्यविकृतंभीमंसमेघस्न्तितोपमम् ।।6.67.148।। कुम्भकर्णोमहातेजाराघवंवाक्यमब्रवीत् ।
Shloka Translation (IAST)
pātayannivasarveṣāṁhṛdayanivanaukasaṁ prahasya vikṛtaṁ bhīmaṁ samegha-snantitopamam || 6.67.148 || kumbhakarṇomahātejārāghavaṁ vākyamabravīt
Shloka Meaning in English
Highly energetic Kumbhakarna laughing in hideous ways making sounds like rumblings of clouds breaking the hearts of forest rangers spoke these words.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुम्भकर्ण, जो अत्यधिक ऊर्जा से भरा हुआ है, भयानक तरीके से हंसते हुए और बादलों की गड़गड़ाहट की तरह आवाजें निकालते हुए, वन रक्षकों के दिलों को तोड़ते हुए ये शब्द बोले। यह श्लोक युद्धकांड से है, जिसमें कुम्भकर्ण की शक्ति और उसकी उपस्थिति का वर्णन किया गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The power of laughter and humor can be both uplifting and intimidating. It teaches us that even in the face of adversity, a strong spirit can bring lightness to heavy situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हंसी और हास्य की शक्ति कभी-कभी उत्साहवर्धक और कभी-कभी डराने वाली हो सकती है। यह हमें सिखाता है कि कठिनाइयों के सामने भी, एक मजबूत आत्मा भारी परिस्थितियों में हल्कापन ला सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, humor can be a powerful tool for coping with stress and challenges. Embracing laughter can help us connect with others and navigate through difficult times more easily.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हास्य तनाव और चुनौतियों का सामना करने के लिए एक शक्तिशाली उपकरण हो सकता है। हंसी को अपनाना हमें दूसरों के साथ जुड़ने में मदद कर सकता है और कठिन समय को अधिक आसानी से पार करने में सहायक हो सकता है।
