Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 68 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
राज्येननास्तिमेकार्यंकिंकरिष्यामिसीतया । कुम्भकर्णविहीनस्यजीवितेनास्तिमेमतिः ।।6.68.17।।
Shloka Translation (IAST)
rājyenanāstimekāryaṃkiṃkariṣyāmiśītayā | kumbhakarṇavihīnasya jīvitenaāstimematiḥ || 6.68.17 ||
Shloka Meaning in English
“I have no purpose with the kingdom. What will I do with Sita? I have lost my life and mind with Kumbhakarna’s death.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मुझे राज्य से कोई काम नहीं है। सीता के साथ मैं क्या करूंगा? कुम्भकर्ण की मृत्यु के साथ मैंने अपना जीवन और मन खो दिया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must find purpose beyond material possessions and relationships; true fulfillment comes from within.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्तिगत संबंधों और भौतिक वस्तुओं से परे एक उद्देश्य खोजना चाहिए; सच्ची संतोषीता भीतर से आती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to seek inner peace and purpose rather than getting lost in external achievements and societal expectations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, बाहरी उपलब्धियों और सामाजिक अपेक्षाओं में खो जाने के बजाय आंतरिक शांति और उद्देश्य की खोज करना आवश्यक है।
