Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 69 Shloka 57

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वानरान्वानरैरेवजघ्नुस्तेनैरृतर्षभाः ।।6.69.57।। राक्षसान्राक्षसैरेवजघ्नुस्तेवानराअपि ।
Shloka Translation (IAST)
vānārān vānarair eva jaghnus tenair ṛtarṣabhāḥ || 6.69.57 || rākṣasān rākṣasair eva jaghnus te vānara āpi ||
Shloka Meaning in English
The bull among Rakshasas struck at Vanaras with other Vanaras and the monkeys struck Rakshasas with other Rakshasas.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राक्षसों में श्रेष्ठ राक्षसों ने वानरों पर प्रहार किया और वानरों ने भी राक्षसों पर प्रहार किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In conflicts, both sides may resort to their own kind for support, highlighting the nature of alliances in battles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संघर्ष में, दोनों पक्ष अपने ही प्रकार के लोगों का सहारा लेते हैं, जो युद्ध में गठबंधनों की प्रकृति को दर्शाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often see groups forming alliances based on shared interests during conflicts, emphasizing the importance of unity in adversity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर संघर्ष के दौरान साझा हितों के आधार पर समूहों को गठबंधन बनाते हुए देखते हैं, जो विपरीत परिस्थितियों में एकता के महत्व को दर्शाता है।
