Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 71 Shloka 63

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बालोऽयमितिविज्ञाय न मावज्ञातुमर्हसि । बालोवायदिवावृद्धोमृत्युंजानीहिसंयुगे ।।6.71.63।। बालेनविष्णुनालोकास्त्रयःक्रान्तास्त्रिविक्रमैः ।
Shloka Translation (IAST)
bālo’yamitivijñāya na māvijñātumarhasi | bālovāyadivāvṛddhomṛtyuṃjānīhisaṃyuge || 6.71.63 || bālenaviṣṇunālokāstrayaḥkrāntastrivikramaiḥ |
Shloka Meaning in English
“You should not underestimate me thinking I am young or old to win. You do not know that I am spirit of death in battle. Did not Vishnu as young Trivikrama win the three worlds going by three strides?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तुम्हें मुझे युवा या वृद्ध समझकर कमतर नहीं आंकना चाहिए। तुम नहीं जानते कि मैं युद्ध में मृत्यु का प्रतीक हूँ। जैसे युवा त्रिविक्रम ने तीन कदमों में तीनों लोकों को जीत लिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Never underestimate someone’s potential based on their age or appearance. True strength and capability often lie beyond the superficial.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी की क्षमता का आकलन उसकी उम्र या रूप के आधार पर नहीं करना चाहिए। असली ताकत और क्षमता अक्सर सतही चीजों के परे होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often judge people by their age or experience. Embracing diversity in skills and perspectives can lead to unexpected successes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर लोगों का मूल्यांकन उनकी उम्र या अनुभव के आधार पर करते हैं। कौशल और दृष्टिकोण में विविधता को अपनाने से अप्रत्याशित सफलताएँ मिल सकती हैं।
