Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 72 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
धूम्राक्षःपरमामर्षीधन्वीशस्त्रभृतांवरः । अकम्पनःप्रहस्तश्चकुम्भुकर्णस्तथैव च ।।6.72.2।। एतेमहाबलावीराराक्षसायुद्धकाङ्क्षिणः । जेतारःपरसैन्यानांपरैर्नित्यापराजिताः ।।6.72.3।। निहतास्तेमहावीर्यारामेणाक्लिष्टकर्मणा । राक्षसास्सुमहाकायानानाशस्त्रविशारदाः ।।6.72.4।। अन्ये च बहवश्शूरामहात्मानोनिपातिताः ।
Shloka Translation (IAST)
śrīrāmaṃ jagatāṃ sāraṃ prabhūtaṃ saṃprajñānam
Shloka Meaning in English
“Dhumraksha, a highly intolerant one, Akampana, the foremost of the Rakshasas and skilled in the use of bow and arms, in the same way Prahastha, Kumbhakarna of stupendous valour and heroes among Rakshasas desiring for combat, who have never been defeated and conquerors of hostile armies, have been killed. Great heroes of huge body, skilled in the use of many weapons and other warriors have been killed by Rama.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
भगवान श्रीराम समस्त जगत का सार और प्रज्ञा के सागर हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
The essence of life is to embody wisdom and compassion, as exemplified by Lord Rama. By being a source of guidance and support for others, we can create harmony in our surroundings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन का सार है ज्ञान और करुणा को अपने में समाहित करना, जैसा कि भगवान श्रीराम ने किया। दूसरों के लिए मार्गदर्शन और समर्थन का स्रोत बनकर, हम अपने चारों ओर सामंजस्य स्थापित कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we can apply this wisdom by practicing empathy and being a mentor to those around us. Encouraging others and sharing knowledge can foster a supportive community.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम इस ज्ञान को सहानुभूति दिखाकर और अपने आस-पास के लोगों के लिए मार्गदर्शक बनकर लागू कर सकते हैं। दूसरों को प्रोत्साहित करना और ज्ञान साझा करना एक सहायक समुदाय को बढ़ावा दे सकता है।
