Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 74 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
भिन्नलाङ्गूलहस्तोरुपादाङ्गुळशिरोधरैः । स्रवद्भिःक्षतजंगात्रैःप्रस्रवद्भिस्ततस्ततः ।।6.74.8।। पतितैःपर्वताकारैर्वानरैरभिसङ्कुलाम् । शस्सैश्चपतितैर्दीप्तैर्ददृशातेवसुन्धराम् ।।6.74.9।।
Shloka Translation (IAST)
bhinnalāṅgūlahastorupādāṅguḷaśirodharaḥ | sravadbhiḥ kṣatajangaatr̥iḥ prasravadbhiḥ tatas tataḥ || 6.74.8 || patitaiḥ parvatākārair vānarair abhi saṅkulām | śassaiś ca patitaiḥ dīptaiḥ dadṛśāteva suṁdharām || 6.74.9 ||
Shloka Meaning in English
Two of them saw the ground covered with Vanaras of mountainlike forms, who had fallen with tails cut off, some with broken thighs, broken legs and fingers, necks severed, letting off blood, discharging urine and glowing weapons lying on the ground.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में वर्णित है कि दो व्यक्तियों ने देखा कि ज़मीन पर पर्वत के आकार के वानर पड़े हुए हैं। इनमें से कुछ के पूंछ कटे हुए हैं, कुछ के जांघें और पैर टूटे हुए हैं, और उनके शरीर से खून बह रहा है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse illustrates the consequences of conflict and the suffering it brings. It reminds us of the importance of compassion and the need to resolve disputes peacefully.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक संघर्ष के परिणामों और इसके द्वारा लाए गए दुख को दर्शाता है। यह हमें करुणा के महत्व और विवादों को शांति से सुलझाने की आवश्यकता की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this message is relevant as we face various conflicts, whether in personal relationships or on a larger scale. Promoting dialogue and understanding can help prevent unnecessary suffering.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह संदेश प्रासंगिक है क्योंकि हम व्यक्तिगत संबंधों या बड़े स्तर पर विभिन्न संघर्षों का सामना कर रहे हैं। संवाद और समझ को बढ़ावा देना अनावश्यक दुख को रोकने में मदद कर सकता है.
