Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 75 Shloka 66

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
घ्नन्तमन्यंजघानान्यःपातयन्तमपातयत् ।।6.75.66।। गर्हमाणंजगर्हेऽन्योदशन्तमपरोऽदशत् ।
Shloka Translation (IAST)
ghnantaman̄yajaghānān̄yaḥpātayantamapātayati || 6.75.66 || garhamāṇan̄jagharhe’nyodashantamaparodashati ||
Shloka Meaning in English
One struck another, who was striking the other. One threw down another who was throwing the other. One abused another reproaching contemptuously, and one bit his rival biting the other.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
एक ने दूसरे को मारा, जो दूसरे को मार रहा था। एक ने दूसरे को फेंका, जो दूसरे को फेंक रहा था। एक ने दूसरे को अपमानित करते हुए गालियाँ दीं, और एक ने अपने प्रतिद्वंदी को काटा, जो दूसरे को काट रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
In conflicts, the cycle of aggression often perpetuates itself; breaking this cycle requires conscious effort and restraint.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संघर्षों में, आक्रामकता का चक्र अक्सर खुद को दोहराता है; इस चक्र को तोड़ने के लिए सचेत प्रयास और संयम की आवश्यकता होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to address conflicts with understanding rather than retaliation, fostering a culture of peace and resolution.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संघर्षों को प्रतिशोध के बजाय समझदारी से संबोधित करना आवश्यक है, जिससे शांति और समाधान की संस्कृति को बढ़ावा मिले।
