Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 76 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तस्यतच्छुशुभेभूयस्सशरंधनुरुत्तमम् । विद्युदैरावतार्चिष्मद्िद्वतीयेन्द्रधनुर्यथा ।।6.76.39।।

Shloka Translation (IAST)

tasyatacchuśubhebhūyassasharaṁdhanuruttamam | vidyudairāvatārciṣmadidvātīyendradhanuryathā || 6.76.39 ||

Shloka Meaning in English

Those best arrows fixed to the bow were shining like the cloud with flashes of lightning, and like a second bow of Indra.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

इस श्लोक में यह वर्णित है कि धनुष पर लगे हुए उत्तम तीर बिजली की चमक के समान चमक रहे थे, जैसे इंद्र का दूसरा धनुष। यह दृश्य युद्ध के समय की महत्ता और शक्ति को दर्शाता है।

Life Lessons

Life Lessons in English

The brilliance of one’s efforts can shine through in challenging times, just like the arrows in battle. Embracing one’s strengths can lead to remarkable outcomes.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कठिन समय में किसी के प्रयासों की चमक सामने आ सकती है, जैसे युद्ध में तीरों की चमक। अपनी क्षमताओं को अपनाने से अद्भुत परिणाम मिल सकते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, harnessing one’s unique skills can lead to success in competitive environments. Just as the arrows shone brightly, individuals can stand out by showcasing their talents.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, अपनी अनोखी क्षमताओं का उपयोग करने से प्रतिस्पर्धात्मक वातावरण में सफलता मिल सकती है। जैसे तीर चमकते हैं, व्यक्ति अपनी प्रतिभाओं को प्रदर्शित करके अलग दिख सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.