Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 78 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अद्यशूलनिपातैश्चवानराणांमहाचमूम् । प्रदहिष्यामिसम्प्राप्तांशुष्केन्धनमिवानलः ।।6.78.12।।
Shloka Translation (IAST)
adyaśūlanipātaiścavānarāṇāṃmahācāmūm | pradahiṣyāmi sampṛptān śuṣkendhanam ivānalaḥ || 6.78.12 ||
Shloka Meaning in English
“Going there now, I will terminate the great Vanara army with these pikes just as drywood is burnt by fire.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं अब वहाँ जाकर इन शूलों से महा वानर सेना का नाश कर दूंगा, जैसे सूखी लकड़ी को आग जलाती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Determination and the right tools can lead to overcoming great challenges. One must be prepared and decisive in the face of adversity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
निश्चय और सही उपकरणों के साथ बड़े चुनौतियों को पार किया जा सकता है। विपत्ति के सामने तैयार और निर्णायक होना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, having the right resources and a clear plan is essential for achieving goals. Just like in the epic, we must approach our challenges with confidence and strategy.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सही संसाधनों और स्पष्ट योजना का होना लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए आवश्यक है। जैसे महाकाव्य में, हमें अपनी चुनौतियों का सामना आत्मविश्वास और रणनीति के साथ करना चाहिए।
