Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 82 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःप्रेक्ष्यहनूमन्तंव्रजन्तंयत्रराघवः ।।6.82.24।। स होतुकामोदुष्टात्मागतश्चैत्यंनिकुम्भिलाम् ।
Shloka Translation (IAST)
tataḥprekṣyahanūmantaṁvrajantaṁyatrarāghavaḥ || 6.82.24 || sa hotukāmoduṣṭātmagataścaityannikumbhilām
Shloka Meaning in English
Thereafter, observing Hanuman going to Raghava, the evil minded Indrajith went to Nikumbhilam desiring to offer oblations at the sanctuary.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इसके बाद, हनुमान को राघव की ओर जाते हुए देखकर, दुष्ट मन वाला इंद्रजीत निकुम्भिलाम की ओर गया, जहाँ उसने यज्ञ करने की इच्छा व्यक्त की। यह श्लोक युद्धकांड से है, जहाँ इंद्रजीत की दुष्टता और हनुमान की भक्ति का वर्णन किया गया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Evil intentions can lead one to make misguided choices, as seen with Indrajith. It reminds us to be mindful of our thoughts and actions, as they shape our destiny.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुष्ट इरादे misguided विकल्पों की ओर ले जा सकते हैं, जैसा कि इंद्रजीत के साथ हुआ। यह हमें याद दिलाता है कि हमें अपने विचारों और कार्यों के प्रति सजग रहना चाहिए, क्योंकि वे हमारे भविष्य को आकार देते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to recognize the impact of negative thoughts and intentions on our actions. By cultivating positive intentions, we can create a more harmonious environment for ourselves and others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नकारात्मक विचारों और इरादों के हमारे कार्यों पर प्रभाव को पहचानना आवश्यक है। सकारात्मक इरादों को विकसित करके, हम अपने और दूसरों के लिए एक अधिक सामंजस्यपूर्ण वातावरण बना सकते हैं।
