Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 86 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विध्वंसन्तंतरसादृष्टवैवपवनात्मजम् । राक्षसानांसहस्राणिहनूमन्तमवाकिरन् ।।6.86.20।।
Shloka Translation (IAST)
vidhvaṃsantantara-sādṛṣṭa-vaivapavan-ātmajam | rākṣasānāṃ sahasrāṇi hanūmantam avākiran || 6.86.20 ||
Shloka Meaning in English
Seeing the wind god’s son destroying, thousands of Rakshasas got together surrounding him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वायु देवता के पुत्र को विध्वंस करते हुए देखकर, हजारों राक्षसों ने उसे चारों ओर से घेर लिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of adversity, unity can amplify strength, as seen when the Rakshasas gathered against a common foe.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों का सामना करते समय एकता शक्ति को बढ़ा सकती है, जैसा कि राक्षसों ने एक सामान्य दुश्मन के खिलाफ एकत्र होकर दिखाया।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and teamwork are essential to overcome challenges and achieve common goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, चुनौतियों का सामना करने और सामान्य लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए सहयोग और टीमवर्क आवश्यक हैं।
