Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 87 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इहोपहारंभूतानांबलवान्रावणात्मजः । उपहृत्यततःपश्चात्सङ्ग्राममभिवर्तते ।।6.87.4।।
Shloka Translation (IAST)
ihopahāraṁbhūtānāṁ balavān rāvaṇātmajaḥ | upahṛtyatataḥ paścāt saṅgrāmam abhivartate || 6.87.4 ||
Shloka Meaning in English
“Mighty son of Ravana having offered oblations for all beings he comes to the battlefield. (Said Vibheeshana)”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण के पुत्र बलशाली ने सभी प्राणियों के लिए आहुति देने के बाद युद्धभूमि में प्रवेश किया। (यह विभीषण ने कहा)
Life Lessons
Life Lessons in English
Offering one’s efforts for the well-being of others can lead to personal growth and success in challenging situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों की भलाई के लिए प्रयास करना कठिन परिस्थितियों में व्यक्तिगत विकास और सफलता की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, contributing to the welfare of others can create a supportive environment, enhancing teamwork and collaboration.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दूसरों की भलाई में योगदान देने से एक सहायक वातावरण बन सकता है, जो टीमवर्क और सहयोग को बढ़ावा देता है।
