Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 93 Shloka 33

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्तदातिप्रसन्नेनसशरंकार्मुकंमहत् ।।6.93.32।। देवासुरविमर्धेषुममदत्तंस्वयम्भुवा । अद्यतूर्यशतैर्भीमंधनुरुत्थाप्यतांमम ।।6.93.33।। रामलक्ष्मणयोरेववधायपरमाहवे ।
Shloka Translation (IAST)
tadātiprasaṃnena saśaraṃkārmukaṃ mahat || 6.93.32 || devāsuravimardheṣumamadattaṃ svayambhuvā | adyatūryaśataiḥ bhīmandhanurutthāpyatāṃ mama || 6.93.33 || rāmala kṣmaṇayorevavadhāyaparamāhave ||
Shloka Meaning in English
‘Let that supreme bow and the great arrows bestowed to me, by Brahma the creator who was pleased, when I fought in battle between Devas and Asuras, be brought to destroy Rama and Lakshmana today accompanied by hundreds of trumpets.’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक युद्धकाण्ड से है, जहाँ एक शक्तिशाली धनुष और महान बाणों का उल्लेख है, जो ब्रह्मा द्वारा दिए गए हैं। ये बाण आज राम और लक्ष्मण को नष्ट करने के लिए लाए जाने की बात कर रहे हैं, जब देवताओं और असुरों के बीच युद्ध हो रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse emphasizes the importance of divine support in our endeavors. It teaches us that even in the face of great challenges, seeking higher guidance can empower us to overcome obstacles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमारे प्रयासों में दिव्य समर्थन के महत्व को उजागर करता है। यह हमें सिखाता है कि बड़ी चुनौतियों का सामना करते समय, उच्च मार्गदर्शन की तलाश करने से हमें बाधाओं को पार करने की शक्ति मिल सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by recognizing the value of mentorship and guidance in our personal and professional lives. Seeking wisdom from experienced individuals can help us navigate complex situations effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को अपने व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में मार्गदर्शन और सलाह के मूल्य को पहचानकर लागू कर सकते हैं। अनुभवी व्यक्तियों से ज्ञान प्राप्त करने से हमें जटिल परिस्थितियों को प्रभावी ढंग से नेविगेट करने में मदद मिल सकती है।
