Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 95 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
जनस्यास्याल्पभाग्यत्वाद्वलिनीश्वेतमूर्धजा । अकार्यमपहास्यं च सर्वलोकविगर्हितम् ।।6.95.9।। राक्षसानांविनाशायदूषणस्यखरस्य च । चकाराप्रतिरूपासाराघवस्यप्रधर्षणम् ।।6.95.10।।
Shloka Translation (IAST)
janasyāsyālpakāgyatvādvalinīśvetamūrdhajā | akāryamapahāsyam ca sarvalokavigarhitam || 6.95.9 || rākṣasānāṃvināśāyādūṣaṇasyakharasya ca | cakārāpratirūpāsārāghavasyapradharṣaṇam || 6.95.10 ||
Shloka Meaning in English
“Because of our bad luck and to the destruction of her own people, Khara and Dooshana, that old lady, with wrinkled face, grey haired (Surpanakha) Rakshasa woman tried to go and attack Raghava, a misdeed which was ridiculed and condemned by the whole world?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में सूर्पणखा, जो एक राक्षसी है, अपने बुरे भाग्य के कारण और अपने लोगों, खरा और दूषण के विनाश की ओर बढ़ते हुए, राघव पर हमला करने की कोशिश करती है। यह कार्य पूरे संसार द्वारा निंदा और उपहास का विषय बन जाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us that actions driven by negative emotions and poor judgment can lead to ridicule and condemnation. It reminds us to reflect on our decisions and their consequences before acting.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें सिखाता है कि नकारात्मक भावनाओं और गलत निर्णयों से प्रेरित कार्य उपहास और निंदा का कारण बन सकते हैं। यह हमें अपने निर्णयों और उनके परिणामों पर विचार करने की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face situations where our emotions can cloud our judgment. It is essential to pause and think critically about our actions to avoid unnecessary conflict and negative repercussions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसी स्थितियों का सामना करते हैं जहाँ हमारी भावनाएँ हमारे निर्णय को धुंधला कर सकती हैं। अपने कार्यों के बारे में सोचने के लिए रुकना आवश्यक है ताकि अनावश्यक संघर्ष और नकारात्मक परिणामों से बचा जा सके।
