Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 96 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एतानचिन्तयन्घोरानुत्पातान्समवस्थितान् । निर्ययौरावणोमोहाद्वधार्थंकालचोदितः ।।6.96.38।।
Shloka Translation (IAST)
etānacintayanghorānutpātānsamavasthitān | niryayaurāvaṇomohādvadhārthankālacoditaḥ || 6.96.38 ||
Shloka Meaning in English
Impelled by the time spirit, Ravana set forth without thinking of the terrific portents that had appeared in delusion for his destruction.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
समय की प्रेरणा से, रावण ने उन भयानक संकेतों के बारे में सोचे बिना आगे बढ़ा, जो उसके विनाश के लिए भ्रांति में प्रकट हुए थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should always be aware of the signs and warnings around them, as ignoring them can lead to one’s downfall.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को हमेशा अपने चारों ओर के संकेतों और चेतावनियों का ध्यान रखना चाहिए, क्योंकि उन्हें अनदेखा करना विनाश का कारण बन सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s crucial to pay attention to the subtle cues and warnings in our environment to avoid potential pitfalls.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमारे चारों ओर के सूक्ष्म संकेतों और चेतावनियों पर ध्यान देना महत्वपूर्ण है ताकि संभावित समस्याओं से बचा जा सके।
