Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 96 Shloka 41

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःक्रुद्धोदशग्रीवश्शरैःकाञ्चनभूषणैः । वानराणामनीकेषुचकारकदनंमहत् ।।6.96.41।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ kruddhodashagrīvaśśaraiḥ kāñcanabhūṣaṇaiḥ | vānarāṇāmanīkeṣu cakārakadaṁ mahat || 6.96.41 ||
Shloka Meaning in English
There the tenheaded Ravana using arrows adorned with gold plumes struck Vanaras and a great war took place.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत: क्रुद्ध दशग्रीव ने सोने के आभूषणों से सजे बाणों का उपयोग करके वानरों पर प्रहार किया और एक महान युद्ध हुआ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to destructive actions; it is essential to control one’s emotions to prevent chaos.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकता है; अपने भावनाओं को नियंत्रित करना आवश्यक है ताकि अराजकता से बचा जा सके।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, managing anger and emotions is crucial for maintaining healthy relationships and resolving conflicts peacefully.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, क्रोध और भावनाओं का प्रबंधन करना स्वस्थ संबंधों को बनाए रखने और संघर्षों को शांति से हल करने के लिए महत्वपूर्ण है।
