Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 101 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोविव्याथगात्रेषुसर्वेषुसमितिञ्जयः । राघवस्तुसुसङ्क्रुद्धोरावणंबहुभिश्शरैः ।।6.101.12।।
Shloka Translation (IAST)
tato vivyātha gātreṣu sarveṣu samitiñjayaḥ | rāghavaḥ tu su-saṅkruddho rāvanaṁ bahubhiḥ śaraiḥ || 6.101.12 ||
Shloka Meaning in English
Then, Raghava, who had won many battles, became highly furious, piercing Ravana in all his limbs with many arrows.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब समस्त युद्धों में विजय प्राप्त करने वाला राघव अत्यंत क्रोधित हुआ और उसने रावण को अनेक बाणों से उसके सभी अंगों में छेद कर दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can be a powerful motivator, but it should be channeled wisely to achieve one’s goals.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गुस्सा एक शक्तिशाली प्रेरक हो सकता है, लेकिन इसे समझदारी से चैनलाइज करना चाहिए ताकि अपने लक्ष्यों को प्राप्त किया जा सके।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, we can use our frustrations as fuel for determination, but we must ensure that our actions remain constructive and focused.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, हम अपनी निराशाओं को संकल्प के लिए ईंधन के रूप में उपयोग कर सकते हैं, लेकिन हमें यह सुनिश्चित करना चाहिए कि हमारे कार्य रचनात्मक और केंद्रित रहें।
