Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 101 Shloka 41

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तामपिप्रहितांशक्तिंरावणेनबलीयसा ।।6.101.41।। यत्नतस्तेहरिश्रेष्ठा न शेकुरवमर्दितुम् । अर्दिताश्चैवबाणौघैस्तेक्षिप्रहस्तेनरक्षसा ।।6.101.42 ।
Shloka Translation (IAST)
tāmapiprahitāṃśaktiṃrāvaṇenabalīyasā || 6.101.41 || yatnatastehariśreṣṭhā na śekuravamarditum | arditāścaivabāṇaughaistekṣiprahastenarakṣasā || 6.101.42 ||
Shloka Meaning in English
It was not feasible for the best of Vanaras to pull out the javelin (from Lakshmana’s body) discharged with great strength from Ravana’s hand, despite great efforts.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रामायण के युद्धकांड से है, जिसमें बताया गया है कि रावण द्वारा छोड़े गए बाण को निकालने में वानर सेनापति भी असमर्थ रहे। उन्होंने इस कार्य के लिए बहुत प्रयास किया, लेकिन फिर भी वे सफल नहीं हो सके।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sometimes, despite our best efforts, we may encounter challenges that are beyond our control. It teaches us the importance of recognizing our limits and seeking help when needed.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी, हमारे सर्वोत्तम प्रयासों के बावजूद, हमें ऐसे चुनौतियों का सामना करना पड़ता है जो हमारे नियंत्रण से बाहर होती हैं। यह हमें हमारी सीमाओं को पहचानने और आवश्यकता पड़ने पर सहायता मांगने का महत्व सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is crucial to understand that not every problem can be solved alone. Collaboration and teamwork can often lead to better solutions and outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में यह समझना महत्वपूर्ण है कि हर समस्या का समाधान अकेले नहीं किया जा सकता। सहयोग और टीमवर्क अक्सर बेहतर समाधान और परिणामों की ओर ले जाते हैं।
